Lifestyle

5 cosas que tuvieron que ser censuradas en ‘Sailor Moon’

‘Sailor Moon’ ha marcado a generaciones pero tuvo muchos cambios cuando salió de Japón a otros países

Creada por Naoko Takeuchi, ‘Sailor Moon’ se trató definitivamente de un anime adelantado a su tiempo, abriendo paso a una generación de historias de empoderamiento femenino.  Sin embargo, la censura que sufrió ha provocado una división de opiniones pero en cierto modo, tuvo mucho que ver la época en la que fue transmitida en otros países.

Aunque gran parte de este contenido se volvió a agregar gracias a la nueva versión de Viz Media y la serie Sailor Moon Crystal, vale la pena resaltar cuáles fueron las tramas y personajes que tuvieron adaptaciones especiales.

Sailor Neptune y Sailor Uranus pasaron de ser amantes a primas

Resulta fascinante cómo funcionan las adaptaciones de los animes japoneses en Occidente. En el doblaje japonés original, Sailor Neptune y Sailor Uranus, tenían una relación romántica pero cuando llegaron por primera vez a América, fueron presentadas como primas. Todas las referencias románticas que las unían, desaparecieron en los doblajes en inglés y español. Así que pasaron de ser una pareja de lesbianas, una digna representación de la comunidad LGBT en el anime convencional, a tener un amor «platónico» familiar. Cualquier fan de ‘Sailor Moon’ sabe lo que pasó en realidad, pero este tipo de cambios siguen siendo polémicos.

Recomendados

Curiosamente, algunos doblajes fuera de los Estados Unidos mantuvieron viva la relación entre las dos, pero le dieron a Sailor Uranus un actor de voz masculino, tratando de convertirla en un personaje masculino. Esto pudo haber hecho que algunos espectadores se sintieran confundidos y hasta incómodos.

La desnudez 

Uno de los momentos claves en la serie es la transformación de las Sailor Scouts, segmento en el cual se veía cómo cada una de las chicas se despojaba de su ropa mortal para convertirse en guerreras mágicas.  En Japón, fueron dibujadas completamente desnudas -aunque sin grandes detalles, claro. Sin embargo, en América buscaron representar esto de forma más «decente» para los niños. Así, todas las escenas de transformación atenuaron sus cuerpos con cubriéndolas de luz , con ropajes discretos y disminuyendo el tamaño de sus senos. También hay varias escenas donde los personajes aparecen tomando un baño las cuales por supuesto fueron editadas para ocultar sus cuerpos, ya sea aumentando el nivel del agua en la bañera, o disminuyendo sus medidas corporales.

Sailor Moon se emborracha

Esta parece una censura exagerada pero las adaptaciones buscaron eliminar el momento en que Usagi se embriaga con alcohol, después de todo, se supone que era una niña de 14 años. En el doblaje japonés original, la protagonista lo hace en un par de ocasiones para calmar sus nervios o por accidente. Incluso tuvo su primer beso por parte de Tuxedo Mask mientras estaba borracha. El doblaje hicieron que estuviera enferma, no ebria, justificando su tambaleo con fiebre y delirio de resfriado. El beso entre ella y Tuxedo Mask también se representa como un sueño en la versión en inglés, mientras que realmente sucedió en el episodio japonés original.

Zoisite pasó de ser un hombre gay a uno heterosexual

Zoycite es uno de los personajes más polémicos de la serie; ya que originalmente, tanto en el manga como en el anime es hombre, pero debido a su relación homosexual con Malachite, en Latinoamérica y USA, tuvo grandes cambios en su personalidad e historia.

Así como cambiaron la relación lésbica entre Sailor Neptune y Sailor Uranus, la adaptación en América hizo que Zoisite, pasara de ser un hombre gay a una mujer heterosexual. En la versión japonesa, es amante del guerrero Kunzite. Curiosamente, la homosexualidad de este personaje fue inventado en el anime ya que el manga original el amor que siente por Kunzite es más de hermanos que de amantes.

Cambios de nombres 

La mayoría de los personajes de anime sufren cambios en sus nombres sin embargo, en Sailor Moon la excusa fue que querían americanizarlos. La protagonista Usagi pasó a ser llamada Serena, Ami (Mercury) a Amy, Rei (Mars) a Raye, Makoto (Jupiter) a Lita, Minako (Venus) a Mina y Tuxedo Mask (llamado Tuxedo Kamen en Japón ) pasó de Mamoru Chiba a Darien Shields.

El nombre de Usagi puede haber sido cambiado a Serena debido a su similitud con la diosa griega de la luna Selene. El nombre de Lita también es un juego de palabras con un rayo, el arma que maneja como Sailor Scout. Sin embargo, algunos nombres fueron cambiados solo por las connotaciones negativas que según implicaban. Por ejemplo, las fuerzas malvadas contra las que lucharon los Sailor Scouts se llamaron originalmente Clan Luna Negra. Esto fue cambiado a la familia Negamoon.

 

Te recomendamos en video

Tags

Lo Último


Te recomendamos